SUUNTO AMBIT3 RUN
Descargar PDF
SEGURIDAD
Tipos de precauciones de seguridad:
- se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
- se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede dañar el producto.
- se utiliza para destacar información importante.
Precauciones de seguridad:
NO UTILIZAR PARA HACER SUBMARINISMO.
SI EL PRODUCTO ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITACIONES EN LA PIEL, AUNQUE NUESTROS PRODUCTOS CUMPLEN LAS NORMAS DEL SECTOR. EN TAL CASO, DEJA DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE Y CONSULTA CON TU MÉDICO.
NO SOMETER A CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA.
NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE.
NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS.
TRATAR COMO RESIDUO ELECTRÓNICO.
NO GOLPEAR NI DEJAR CAER.
Botones y menús
incorpora cinco botones que te permiten acceder a todas las funciones.
Start Stop:
- pulsa para acceder al menú de inicio
- pulsa para iniciar, poner en pausa o reanudar un ejercicio o cronómetro
- pulsa para incrementar un valor o subir en el menú
- mantenlo pulsado para parar y guardar un ejercicio
Next:
- pulsa para cambiar entre pantallas
- pulsa para aceptar un ajuste
- mantén pulsado para entrar/salir del menú opciones
- mantelo pulsado para entrar/salir del menú opciones en los modos de deporte
Light Lock:
- pulsa para activar la luz de fondo
- pulsa para reducir un valor o bajar en el menú
- mantenlo pulsado para bloquear/desbloquear los botones
Ver
- pulsa para cambiar la vista de la fila inferior
- mantenlo pulsado para alternar entre pantalla clara y oscura
- mantenlo pulsado para acceder a un acceso directo (ver)
BACK LAP:
- pulsa para volver al menú anterior
- pulsa para añadir una vuelta durante el ejercicio
Al modificar valores, puedes aumentar la velocidad manteniendo pulsado Start Stop o Light Lock hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido.
Configurar
Tu se activa automáticamente cuando lo conectas a un cargador USB o a tu ordenador con el cable USB suministrado.
Para comenzar a usar tu reloj deportivo:
- Conecta el reloj deportivo a una fuente de alimentación con el cable USB suministrado.
- Desconecta el cable USB si utilizas un ordenador (para desbloquear los botones).
- Pulsa Start Stop o Light Lock para desplazarte hasta el idioma deseado y pulsa Next para seleccionar.
- Acopla el dispositivo con Suunto Movescount App (ver ) pulsando Start Stop u omite este paso pulsando Next.
- Sigue el asistente de inicio para completar los ajustes iniciales. Establece los valores con Start Stop o Light Lock y pulsa Next para aceptar e ir al paso siguiente.
- Vuelve a conectar el cable USB y carga hasta que el indicador de batería esté al 100%.
La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. Los botones están bloqueados mientras el cable USB esté conectado a un ordenador.
Puedes salir del asistente de inicio en cualquier momento manteniendo pulsado Next.
El asistente de inicio incluye los siguientes ajustes:
- Unidades
- Tiempo
- Fecha
- Ajustes personales (sexo, edad, peso)
Ajustar la configuración
Puedes cambiar los ajustes de tu directamente en el reloj o a través de Movescount (ver ).
Para cambiar los ajustes en el reloj:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Desplázate por el menú con Start Stop y Light Lock.
- Pulsa Next para introducir un ajuste.
- Pulsa Start Stop y Light Lock para cambiar los valores de los ajustes.
- Pulsa Back Lap para volver al menú anterior o mantén pulsado Next para salir.
Monitorización de la actividad
Además del tiempo de recuperación que aparece en tu registro de ejercicio, monitoriza tu actividad general, tanto ejercicio como actividad diaria. La monitorización de actividad te proporciona una imagen completa de tu actividad, las calorías que quemas y tu tiempo de recuperación.
La monitorización de actividad está disponible como pantalla predeterminada en Time. Para ver la pantalla, pulsa Start Stop (última pantalla).
Puedes mostrar/ocultar la pantalla de monitorización de actividad desde el menú de inicio en Displays » Activity. Alterna con [Next].
La pantalla de monitorización de actividad tiene tres vistas, que puedes cambiar pulsando View.
- consumo de calorías hoy; la línea de puntos del gráfico de barra indica el consumo medio diario de calorías en los siete últimos días, sin incluir hoy
- consumo diario de calorías durante los siete últimos días, con el día de hoy en el extremo derecho; la línea de puntos del gráfico de barra y la fila inferior indican el consumo medio diario de calorías en los siete últimos días, sin incluir hoy
- tiempo de recuperación para las próximas 24 horas, según los ejercicios y actividad diaria registrados
Pausa automática
Pausa automática detiene la grabación de tu ejercicio cuando tu velocidad es inferior a 2 km/h (1,2 mph). Cuanto tu velocidad aumenta a más de 3 km/h (1,9 mph), la grabación continúa automáticamente.
Puedes activar o desactivar la pausa automática para cada modo de deporte en Movescount en los ajustes avanzados para el modo de deporte.
También puedes activar o desactivar Pausa autom. durante el ejercicio sin que afecte a tus ajustes de Movescount.
Para activar o desactivar Autopause durante el ejercicio:
- Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Desplázate hasta Activate con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Autopause con Start Stop y selecciona con Next.
- Activa o desactiva con Start Stop o Light Lock.
- Mantén pulsado Next para salir.
Desplazamiento automático
Ajusta tu reloj para que cambie automáticamente entre las pantallas de tus modos de deporte mientras haces ejercicio con Cambio auto de pantalla.
En Movescount, puedes activar o desactivar Cambio auto de pantalla para cada modo de deporte y definir durante cuánto tiempo se muestran las pantallas.
También puedes activar o desactivar Cambio auto de pantalla durante el ejercicio sin que afecte a tus ajustes de Movescount.
Para activar o desactivar Autoscroll durante el ejercicio:
- Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Desplázate hasta Activate con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Autoscroll con Start Stop y selecciona con Next.
- Activa o desactiva con Start Stop o Light Lock.
- Mantén pulsado Next para salir.
Luz de fondo
Pulsa Light Lock para activar la luz de fondo.
Por defecto, la luz de fondo se enciende durante unos segundos y se apaga automáticamente Este es el modo Normal.
Hay cuatro modos de luz de fondo:
Modo
- Normal: La luz de fondo se enciende durante unos segundos al pulsar Light Lock y al sonar la alarma del reloj.
- Apagado La luz de fondo no se enciende al pulsar un botón ni al sonar la alarma del reloj.
- Night: La luz de fondo se enciende durante unos segundos al pulsar cualquier botón y al sonar la alarma del reloj.
- Cambiar modo La luz de fondo se enciende al pulsar Light Lock y permanece encendida hasta que pulsas Light Lock de nuevo.
Tu tiene dos ajustes de luz de fondo: uno «general» y otro para los modos de deporte.
Puedes cambiar el ajuste de luz de fondo general en los ajustes del reloj en General » Tones/display » Backlight. Ver Ajuste de la configuración . También puedes cambiar el ajuste general en Movescount.
Los modos de deporte pueden utilizar el mismo modo de luz de fondo que el ajuste general (por defecto), o bien puedes definir un modo diferente para cada modo de deporte en la configuración avanzada de Movescount.
Además del modo, puedes ajustar el brillo de luz de fondo (en porcentaje), o bien en los ajustes del reloj en General » Tones/display » Backlight o en Movescount.
Con los botones Back Lap y Start Stop bloqueados, puedes activar la luz de fondo pulsando Light Lock.
Bloqueo de botones
Mantén pulsado Light Lock para bloquear o desbloquear los botones.
Puedes cambiar el comportamiento del bloqueo de botones en los ajustes del reloj en General » Tones/display » Button lock.
Tu Suunto Ambit3 Run tiene dos ajustes de bloqueo de botones: Uno para uso general, bloqueo de modo de tiempo, y otro para cuando haces ejercicio, bloqueo de modo deportivo:
Modo time bloqu.:
- Solo acciones Los menús de inicio y opciones están bloqueados.
- Todos los botones: Todos los botones están bloqueados. La luz de fondo puede activarse en modo Night.
Bloqueo del modo de deporte
- Solo acciones Start Stop, Back Lap y el menú de opciones están bloqueados durante el ejercicio.
- Todos los botones: Todos los botones están bloqueados. La luz de fondo puede activarse en modo Night.
Selecciona el ajuste de bloqueo de botones Acciones solo con los modos de deporte para evitar que se inicie o detenga accidentalmente el registro. Con los botones Back Lap y Start Stop bloqueados, aún puedes cambiar de pantalla pulsando Next y de vista pulsando View.
Brújula
incorpora una brújula digital que te permite orientarte con respecto al norte magnético. Esta brújula con compensación de inclinación proporciona lecturas exactas aunque no esté en posición horizontal.
Puedes mostrar/ocultar la brújula en » del menú de opciones mientras te encuentras en un modo de deporte.
La pantalla de la brújula incluye la siguiente información:
- fila del centro: dirección de la brújula en grados
- Fila inferior: cambiar la vista de rumbo actual en puntos cardinales, a hora o vista vacía con View
La brújula pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de un minuto. Actívala de nuevo con Start Stop.
Ajustar la declinación
Para garantizar lecturas correctas de la brújula, define un valor de declinación exacto.
Los mapas en papel señalan al norte real. Las brújulas, sin embargo, señalan al norte magnético, una región situada sobre la Tierra en la que actúan sus campos magnéticos. Como el norte magnético y el norte real no se encuentran en la misma ubicación, deberás configurar la declinación en tu brújula. El ángulo entre el norte magnético y el norte real es tu declinación.
El valor de declinación aparece en la mayoría de los mapas. La localización del Norte magnético cambia anualmente; encontrarás el valor de declinación más exacto y actualizado en Internet (por ejemplo, en www.magnetic-declination.com).
Sin embargo, los mapas de orientación se trazan en relación con el norte magnético. Esto quiere decir que cuando utilices mapas para orientarte deberás desactivar la corrección de declinación configurando el valor de declinación a 0 grados.
Para ajustar el valor de declinación:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa [NEXT] para acceder a General.
- Desplázate hasta Brújula con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Declinación con Light Lock y selecciona con Next.
- Desactive la declinación seleccionando ----, o bien, seleccione WW (oeste) o EE (este).
- Ajusta el valor de declinación con Start Stop o Light Lock.
- Pulsa Next para aceptar el ajuste.
También puedes acceder a los ajustes de brújula manteniendo pulsado View en el modo Compass.
Calibrar la brújula
Si no has utilizado la brújula antes, deberás calibrarla. Gira e inclina el reloj en distintas direcciones hasta que emita un sonido, lo que indica que se ha completado la calibración.
Si ya has calibrado la brújula y deseas volver a calibrarla, puedes acceder a la opción de calibración en el menú de opciones.
Si la calibración se completa correctamente, aparece el texto Calibración correcta . Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto Fallo de calibración . Para intentar de nuevo la calibración, pulsa Start Stop.
Para iniciar la calibración de la brújula manualmente:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Selecciona GENERAL con Next.
- Desplázate hasta Brújula con Light Lock y selecciona con Next.
- Pulsa Next para seleccionar Calibración.
Ajustar la fijación de rumbo
Puedes marcar la dirección hacia tu destino en relación con el Norte mediante la función de fijación de rumbo.
Para fijar un rumbo:
- Con la brújula activa, mantén el reloj frente a ti y gírate hacia el punto de destino.
- Pulsa Back Lap para fijar los grados indicados en el reloj como tu rumbo.
- Un triángulo vacío indica el rumbo fijado en relación con el indicador de Norte (triángulo de color).
- Pulsa Back Lap para borrar el rumbo fijado.
Mientras utilizas la brújula en un modo de ejercicio, el botón Back Lap solo fija y borra el rumbo. Sal de la vista de brújula para hacer una vuelta con Back Lap.
Temporizador de cuenta atrás
Puedes utilizar el temporizador de cuenta atrás para que cuente hacia atrás desde una hora predefinida hasta cero. El cronómetro emite un sonido corto cada segundo durante los últimos 10 segundos y al alcanzar el cero suena una alarma.
Puedes mostrar/ocultar el temporizador de cuenta atrás desde el menú de inicio en Pantallas » Temporizad.. Alterna con [Next].
Para ajustar el tiempo de cuenta atrás:
- Pulsa Next hasta llegar a la pantalla del temporizador de cuenta atrás.
- Pulsa View para ajustar el tiempo de cuenta atrás.
- Define las horas y los minutos con Start Stop y Light Lock. Acepta con Next.
- Pulsa Start Stop para comenzar la cuenta atrás.
Puedes poner en pausa/continuar la cuenta atrás pulsando Start Stop.
Indicadores
Tu incorpora varias características, como cronómetro (ver ), que se manejan como pantallas que puedes visualizar pulsando Next. Algunas son permanentes, y otras puedes mostrarlas u ocultarlas a tu gusto.
Para mostrar/ocultar pantallas:
- Pulsa Start Stop para entrar en el menú inicial.
- Desplázate hasta Pantallas pulsando Light Lock y pulsa Next.
- En la lista de pantallas, activa o desactiva una característica desplazándote hasta ella con Start Stop o Light Lock y pulsando Next. Si deseas salir del menú de pantallas, mantén pulsado Next.
Tus modos de deporte (ver ) también tienen múltiples pantallas que puedes personalizar para ver distintos datos mientras haces ejercicio.
Ajuste del contraste de la pantalla
Aumenta o reduce el contraste de la pantalla de tu en los ajustes del reloj.
Para ajustar el contraste de la pantalla:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa Next para entrar en los ajustes Generales.
- Pulsa Next para entrar en Tones/display.
- Desplázate hasta Contraste de la pantalla con Light Lock y entra con Next.
- Aumenta el contraste con Start Stop o redúcelo con Light Lock.
- Mantén pulsado Next para salir.
Inversión del color de la pantalla
Alterna entre pantalla oscura y clara mediante los ajustes del reloj o en Movescount, o utilizando el botón de acceso directo View predeterminado (ver ). También puedes definir el color de la pantalla para un modo de deporte en Movescount.
Para invertir la pantalla en los ajustes del reloj:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa Next para entrar en los ajustes Generales.
- Pulsa Next para entrar en Tones/display.
- Desplázate hasta Invert display con Start Stop e invierte con Next.
Hacer ejercicio con modos de deporte
Utiliza los modos de deporte (ver ) para grabar registros de ejercicios y ver información diversa durante el ejercicio.
Accede a los modos de deporte en el modo Ejercicio pulsando Start Stop.
Uso de Suunto Smart Sensor
Puedes utilizar con tu un sensor de frecuencia cardíaca compatible con Bluetooth® Smart, como Suunto Smart Sensor, para obtener información más detallada sobre la intensidad de tus ejercicios.
Durante el ejercicio, el sensor de frecuencia cardíaca ofrece:
- frecuencia cardíaca en tiempo real
- frecuencia cardíaca media en tiempo real
- frecuencia cardíaca en forma de gráfico
- calorías quemadas durante el ejercicio
- indicaciones para hacer ejercicio dentro de los límites de frecuencia cardíaca definidos
- Peak Training Effect
Y, después del ejercicio, el sensor de frecuencia cardíaca ofrece:
- total de calorías quemadas durante el ejercicio
- frecuencia cardíaca media
- frecuencia cardíaca máxima
- tiempo de recuperación
Si utilizas Suunto Smart Sensor, también tienes la ventaja añadida de la memoria de frecuencia cardíaca. La función de memoria de Suunto Smart Sensor almacena datos cuando se interrumpe la transmisión a tu .
Esto te permite obtener información precisa sobre la intensidad del ejercicio en actividades como la natación, cuando el agua bloquea la transmisión. Te permite incluso dejar tu reloj atrás después de iniciar una grabación. Para obtener más información, consulta la Guía del usuario de Suunto Smart Sensor.
Sin sensor de frecuencia cardíaca, tu proporciona consumo de calorías y tiempo de recuperación para actividades de carrera y ciclismo, en las que se utiliza la velocidad para estimar la intensidad. Sin embargo, se recomienda utilizar un sensor de frecuencia cardíaca para obtener lecturas precisas de la intensidad.
Encontrarás información adicional en la guía del usuario de Suunto Smart Sensor u otro sensor de frecuencia cardíaca compatible con Bluetooth Smart.
Colocación de Suunto Smart Sensor
Para comenzar a utilizar Suunto Smart Sensor:
- Aprieta el sensor firmemente en el conector de la correa.
- Ajusta la longitud de la correa según precises.
- Humedece las áreas de electrodos de la correa con agua o gel para electrodos.
- Ponte la correa de modo que quede bien ajustada con el logotipo de Suunto hacia arriba.
El Smart Sensor se enciende automáticamente al detectar un latido.
Para obtener los mejores resultados, lleva la correa pegada contra la piel desnuda.
Consulta la Guía del usuario de Suunto Smart Sensor para obtener información adicional y resolver problemas.
La piel seca bajo los electrodos del cinturón, el cinturón suelto y las prendas de materiales sintéticos pueden provocar lecturas de la frecuencia cardíaca anormalmente elevadas. Humedece bien los electrodos del cinturón y apriétalo para evitar picos de frecuencia cardíaca. Si por algún otro motivo te preocupa tu frecuencia cardíaca, acude a tu consulta médica.
Iniciar un ejercicio
Para iniciar el ejercicio:
- Pulsa Start Stop para entrar en el menú inicial.
- Pulsa Next para entrar en Exercise.
- Desplázate por las opciones de los modos de deporte con Start Stop o Light Lock y selecciona un modo adecuado con Next.
- El reloj empieza a buscar automáticamente una señal del cinturón de frecuencia cardíaca en caso de que el modo de deporte seleccionado utilice un cinturón de frecuencia cardíaca. Espera a que el reloj te notifique que ha encontrado la señal de frecuencia cardíaca y/o GPS o pulsa Start Stop para seleccionar Más tarde. El reloj sigue buscando la señal de frecuencia cardíaca/GPS.
- Pulsa Start Stop para iniciar la grabación de tu ejercicio. Para acceder a opciones adicionales durante el ejercicio, mantén pulsado Next.
Durante el ejercicio
te proporciona abundante información durante el ejercicio. Esta información varía en función del modo de deporte que hayas seleccionado (ver). También obtendrás más información si utilizas un cinturón de frecuencia cardíaca y el GPS durante el ejercicio.
Aquí encontrarás algunas ideas acerca de cómo usar el reloj durante el ejercicio:
- Pulsa Next para desplazarte por las pantallas de tus modos de deporte.
- Pulsa View para ver información diferente en la fila inferior de la pantalla.
- Para evitar detener por accidente la grabación de registros o realizar vueltas no deseadas, bloquea los botones manteniendo pulsado Light Lock.
- Pulsa Start Stop para poner en pausa la grabación. Para reanudar la grabación, pulsa de nuevo Start Stop.
Grabación de recorridos
En función del modo de deporte que hayas seleccionado, tu te permite grabar información diversa durante el ejercicio.
Si tu modo de deporte tiene GPS activado, registra también tu recorrido durante el ejercicio. Puedes ver el recorrido en la app Suunto como parte del ejercicio grabado.
Realización de vueltas
Durante el ejercicio puedes realizar vueltas manual o automáticamente ajustando el intervalo de autolap en Movescount. Cuando realizas vueltas automáticamente, registra las vueltas en función de la distancia que hayas especificado en Movescount.
Para realizar vueltas manualmente, pulsa Back Lap durante el ejercicio.
Suunto Ambit3 Run te muestra la siguiente información:
- fila superior: tiempo parcial (duración desde el inicio del registro)
- fila central: número de vuelta
- fila inferior: tiempo de la vuelta
El resumen de ejercicios siempre muestra al menos una vuelta: tu ejercicio de principio a fin. Las vueltas que hayas realizado durante el ejercicio se muestran como vueltas adicionales.
Navegación durante el ejercicio
Si deseas correr una ruta o a un punto de interés (PDI), puedes seleccionar un modo de deporte, como Correr una ruta y comenzar la navegación inmediatamente.
También puedes navegar por una ruta o a un PDI durante el ejercicio en otros modos de deporte que tengan GPS activado.
Para navegar durante el ejercicio:
- Si te encuentras en un modo de deporte con GPS activado, mantén pulsado NEXT para entrar en el menú de opciones.
- Pulsa Next para seleccionar navegación.
- Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) o Rutas con Light Lock y selecciona con Next.
Las indicaciones de navegación se muestran como última pantalla del modo de deporte seleccionado.
Para desactivar la navegación, vuelve a Navegación en el menú de opciones y selecciona Finalizar navegación.
Si el ajuste de precisión del GPS (ver ) de tu modo de deporte es Good (Buena) o inferior, al navegar con GPS, la precisión cambia a Best (Óptima). Por tanto, el consumo de batería es mayor.
Uso de la brújula durante el ejercicio
Puedes activar la brújula y añadirla a un modo de deporte personalizado durante el ejercicio.
Para usar la brújula durante el ejercicio:
- Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Desplázate hasta Activate con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Brújula con Light Lock y selecciona con Next.
- La brújula se muestra como la última pantalla en el modo de deporte personalizado.
Para desactivar la brújula, vuelve a Activar en el menú de opciones y selecciona Finalizar brújula.
Mostrar punto inicial
guarda automáticamente el punto de inicio de tu ejercicio si estás utilizando el GPS. Con Buscar atrás, puedes orientarte para regresar directamente al punto de inicio (o hasta la ubicación en la que se estableció el posicionamiento de GPS).
Para buscar atrás:
- Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Pulsa Next para seleccionar navegación.
- Desplázate hasta Mostrar punto inicial con Start Stop y selecciona con Next. Las indicaciones de navegación se muestran como última pantalla del modo de deporte seleccionado.
Actualizaciones del firmware
Puedes actualizar el software de tu desde Suuntolink. Asegúrate de sincronizar tu reloj con la app Suunto antes de actualizar el software, todos los registros se borrarán del reloj durante la actualización.
Para actualizar el software Suunto Ambit3 Run:
- Carga tus ejercicios a la Suunto App.
- Instala Suuntolink si aún no lo has hecho ().
- Conecta tu a tu ordenador con el cable USB suministrado y sigue las instrucciones.
FusedSpeed
FusedSpeed
FusedSpeed te ofrece máximos beneficios cuando necesites lecturas de velocidad altamente reactivas durante el entrenamiento, por ejemplo, al correr sobre terrenos irregulares o durante un entrenamiento de intervalos. Si pierdes temporalmente la señal GPS, por ejemplo, puede seguir mostrando lecturas de velocidad exactas con ayuda del acelerómetro calibrado por GPS.
Para obtener las lecturas más exactas con FusedSpeed, basta con echar un vistazo al reloj cuando lo necesites. La precisión se reduce si sostienes el dispositivo delante de ti sin moverlo.
FusedSpeed se activa automáticamente para carrera y otras actividades similares, como orientación, floorball y fútbol.
Para activar FusedSpeed para un modo de deporte personalizado, asegúrate de seleccionar una actividad que utilice FusedSpeed. Esto se indica al final de la sección de ajustes avanzados del modo de deporte en Movescount.
Iconos
Los siguientes iconos se muestran en Suunto Ambit3 Run:
![]() |
alarma |
![]() |
batería |
![]() |
Actividad de Bluetooth |
![]() |
bloqueo de botones |
![]() |
indicadores de pulsación de botón |
![]() |
cronógrafo |
![]() |
pantalla actual |
![]() |
abajo/reducir |
![]() |
Potencia de señal GPS |
![]() |
frecuencia cardíaca |
![]() |
llamada entrante |
![]() |
cronómetro de intervalos |
![]() |
mensaje/notificación |
![]() |
llamada perdida |
![]() |
siguiente/confirmar |
![]() |
acoplamiento |
![]() |
ajustes |
![]() |
modo de deporte |
![]() |
arriba/aumentar |
iconos de PDI
En se utilizan los siguientes iconos de PDI:
![]() |
inicio |
![]() |
edificio/casa |
![]() |
campamento/camping |
![]() |
coche/parking |
![]() |
cueva |
![]() |
cruce |
![]() |
fin |
![]() |
alimentos/restaurante/café |
![]() |
bosque |
![]() |
geocaché |
![]() |
hospedaje/albergue/hotel |
![]() |
prado |
![]() |
montaña/colina/valle/acantilado |
![]() |
camino/sendero |
![]() |
roca |
![]() |
vista |
![]() |
agua/río/lago/costa |
![]() |
punto de referencia |
Temporizador de intervalo
Puedes añadir un cronómetro de intervalos a cada modo de deporte personalizado en Movescount. Para añadir el cronómetro de intervalos a un modo de deporte, selecciona el modo de deporte y ve a Configuración avanzada. La próxima vez que conectes tu a tu cuenta de Movescount, el cronómetro de intervalos se sincronizará con el reloj.
Puedes especificar la siguiente información en el cronómetro de intervalos:
- tipos de intervalos (intervalohigh y low)
- duración o distancia de ambos tipos de intervalos
- número de veces que se repiten los intervalos
Si no ajustas el número de repeticiones para los intervalos en Movescount, el cronómetro de intervalos continuará hasta que se haya repetido 99 veces.
Para activar/desactivar el cronómetro de intervalos:
- Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Desplázate hasta Activate con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Interval con Start Stop y selecciona con Next.
- Pulsa Start Stop o Light Lock para cambiar el cronómetro de intervalos a Activado/desactivado y acepta con Next. Cuando hay un cronómetro de intervalos activo, el icono de intervalos se muestra en la parte superior de la pantalla.
Diario
El diario almacena los registros de tus actividades grabadas. El número máximo de registros y la duración máxima de un registro dependen de la cantidad de información registrada en cada actividad. La precisión del GPS (ver ) y utilizar el cronómetro de intervalos (ver ), por ejemplo, influyen directamente en el número y duración de los registros que es posible almacenar.
Puedes ver el resumen del registro de tu actividad inmediatamente después de haber finalizado la grabación o mediante diario en el menú de inicio.
La información que se muestra en el resumen del registro cambia dependiendo de factores como el modo de deporte y si utilizas o no cinturón de frecuencia cardíaca o GPS. De forma predeterminada, todos los registros incluyen como mínimo la siguiente información:
- nombre del modo de deporte
- hora
- fecha
- duración
- vueltas
Si el registro tiene datos de GPS, la entrada del diario incluye una vista de seguimiento de ruta completa.
Puedes ver muchos más detalles de tus actividades grabadas en Suunto App.
Para ver un resumen del registro después de finalizar una grabación:
- Mantén pulsado Start Stop para detener y guardar el ejercicio. También puedes pulsar Start Stop para poner en pausa la grabación. Después de pausarla, detenla pulsando Back Lap o continúa la grabación pulsando Start Stop. Después de pausar y detener el ejercicio, guarda el registro pulsando Start Stop. Si no deseas guardar el registro, pulsa Light Lock. Aunque no guardes el registro, puedes ver el resumen después de pulsar Light Lock, pero el registro no se almacena en el diario para verlo posteriormente.
- Pulsa Next para ver el resumen del registro.
También puedes ver los resúmenes de todos tus ejercicios guardados en el diario. En el diario los ejercicios se enumeran ordenados por fecha y hora.
Para ver el resumen del registro en el diario:
- Pulsa Start Stop para entrar en el menú inicial.
- Desplázate hasta Logbook con Light Lock y entra con Next. Se muestra tu tiempo de recuperación actual.
- Desplázate por los registros con Start Stop o Light Lock y selecciona un registro con Next.
- Desplázate por las vistas de resumen del registro con Next.
Si el registro incluye varias vueltas, puedes ver información específica de cada vuelta pulsando View.
Indicador de memoria restante
Si no se ha sincronizado más del 50% del diario con Suunto app, muestra un recordatorio al entrar en el diario.
El recordatorio no se muestra si la memoria no sincronizada está llena y empieza a sobrescribir registros anteriores.
Movescount
Movescount te permite personalizar tu reloj para adaptarlo de forma óptima a tus necesidades de entrenamiento.
En primer lugar, instala SuuntoLink:
- Vaya a suuntolink .
- Descarga, instala y abre la versión más reciente de SuuntoLink.
- Sigue las instrucciones para crear tu cuenta de Movescount.
- Visita www.movescount.com e inicia sesión.
La primera vez que tu se conecta a Movescount, se transfieren todos los ajustes del reloj a tu cuenta de Movescount. La próxima vez que conectes tu a tu cuenta de Movescount se sincronizarán automáticamente los cambios en los ajustes y modos de deporte realizados tanto en Movescount como en el reloj.
Navegar con GPS
utiliza Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para determinar tu posición actual. GPS incorpora un conjunto de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4 km/s.
El receptor de GPS incorporado en ha sido optimizado para su uso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio.
Obtener señal GPS
activa GPS automáticamente cuando seleccionas un modo de deporte que utiliza la funcionalidad de GPS, determinas tu ubicación o empiezas a navegar.
Cuando activas GPS por primera vez o si no lo has usado durante mucho tiempo, puede tardar más de lo normal en obtener un posicionamiento de GPS. Las próximas veces que actives GPS, tardará menos tiempo.
Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostén el reloj en posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrate de que te encuentras en un área abierta, de modo que el reloj tenga una visión despejada del cielo.
Sincroniza tu con Movescount con regularidad para obtener los datos más recientes de órbitas de satélites (optimización de GPS). Así se reduce el tiempo para encontrar la posición de GPS y se mejora la precisión de la ruta.
Resolución de problemas: No hay señal GPS
- Para obtener una señal óptima, apunta hacia arriba la parte del GPS del dispositivo. La mejor señal se obtiene en áreas abiertas con visión despejada del cielo.
- Normalmente, el receptor de GPS funciona bien en el interior de tiendas de campaña y otras cubiertas finas. Sin embargo, la calidad de recepción de señal de GPS puede verse reducida por objetos, edificios, vegetación densa o clima nublado.
- La señal de GPS no atraviesa ningún tipo de construcción sólida, ni el agua. Por lo tanto, no intentes activar el GPS por ejemplo en el interior de edificios, cuevas ni bajo el agua.
Cuadrículas GPS y formatos de posición
Las cuadrículas son líneas en un mapa que definen el sistema de coordenadas utilizado en el mapa.
El formato de posición es la forma en que se muestra en el reloj la posición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con la misma ubicación, pero la expresan de forma distinta. Puedes cambiar el formato de posición en los ajustes del reloj en General » Formato » Formatos de posición.
Puedes seleccionar el formato de entre las siguientes coordenadas:
- la latitud y la longitud son las coordenadas más utilizadas y ofrecen tres formatos distintos:
- WGS84 Hd.d°
- WGS84 Hd°m.m'
- WGS84 Hd°m's.s
- UTM (Universal Transverse Mercator) ofrece una presentación de posición horizontal bidimensional.
- MGRS (Military Grid Reference System) es una extensión de UTM y consta de un indicador de cuadrícula, un identificador de cuadrados de 100.000 metros y una ubicación numérica.
Suunto Ambit3 Run también admite las siguientes cuadrículas locales:
- British (BNG)
- Finnish (ETRS-TM35FIN)
- Finnish (KKJ)
- Irish (IG)
- Swedish (RT90)
- Swiss (CH1903)
- UTM NAD27 Alaska
- UTM NAD27 Conus
- UTM NAD83
- NZTM2000 (Nueva Zelanda)
Algunas cuadrículas no pueden utilizarse en las áreas al norte de los 84°N ni al sur de los 80°S, ni fuera de los países a las que están destinadas.
Precisión de GPS y ahorro de energía
Al personalizar los modos de deporte puedes definir el intervalo de posicionamiento de GPS con el ajuste de precisión del GPS en Movescount. Cuanto más corto sea el intervalo, mayor será la precisión durante el ejercicio.
Puedes alargar la vida útil de la batería aumentando el intervalo y reduciendo la precisión.
Las opciones de precisión de GPS son:
- Máxima: intervalo de posicionamiento cada ~ 1 s, máximo consumo de energía
- Buena: intervalo de posicionamiento cada ~ 5 s, consumo de energía moderado
- Correcta: intervalo de posicionamiento cada ~ 60 s, mínimo consumo de energía
- Desactivada: sin posicionamiento de GPS
Notificaciones
Si has acoplado tu reloj con la app Suunto, podrás recibir notificaciones como llamadas entrantes y mensajes de texto en tu reloj. Al recibir una notificación, aparece un mensaje emergente en el reloj.
Para recibir notificaciones en tu reloj:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa Light Lock para desplazarte hasta CONECTIVIDAD y pulsa Next.
- Pulsa Light Lock para desplazarte hasta CONECTIVIDAD y pulsa Next.
- Presione para desplazarse hasta las notificaciones y presione .
- Conecta y desconecta con Light Lock y pulsa Next.
- Sal manteniendo Next pulsado.
Con notificaciones activadas, tu te ofrece una alerta sonora y muestra un icono de notificación en la fila inferior con cada nuevo evento.
Para ver las notificaciones en tu reloj:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa Light Lock para desplazarte hasta CONECTIVIDAD y pulsa Next.
- Desplázate hasta Notificaciones con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate por las notificaciones con Start Stop o Light Lock.
La lista puede contener un máximo de 10 notificaciones. Las notificaciones permanecen en tu reloj hasta que las borres desde el dispositivo móvil. Sin embargo, las notificaciones con más de una semana de antigüedad quedan ocultas en el reloj.
Dispositivos POD y sensores de FC
Acopla tu con un Foot compatible con Bluetooth® Smart para recibir información adicional durante el ejercicio.
El Suunto Smart Sensor que se incluye en el paquete de (opcional) ya está acoplado. Solo se precisa acoplar si quieres utilizar otro sensor de frecuencia cardíaca compatible con Bluetooth Smart.
Acoplar dispositivos POD y sensores de FC
Los procedimientos para acoplar pueden variar dependiendo del dispositivo POD o del tipo de sensor de frecuencia cardíaca (FC). Consulta la guía del usuario del dispositivo que vas a acoplar a tu antes de continuar.
Para acoplar un dispositivo POD o sensor de frecuencia cardíaca:
- Activa el POD o sensor de frecuencia cardíaca. Si estás emparejando un Suunto Smart Sensor, consulta Cómo poner Suunto Smart Sensor .
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Desplázate hasta Acoplar con [Light lock] y selecciona con [Next].
- Desplázate por las opciones con Start Stop y Light Lock y pulsa Next para seleccionar un POD o sensor de frecuencia cardíaca para acoplar.
- Mantén el cerca del dispositivo que estás acoplando y espera a que te notifique que se ha acoplado correctamente. Si el acoplamiento falla, pulsa Start Stop para intentarlo de nuevo o Light Lock para volver al ajuste de acoplamiento.
Uso de Foot POD
Al utilizar un Foot POD, el POD es calibrado automáticamente por el GPS a breves intervalos durante el ejercicio. Sin embargo, el Foot POD se mantiene siempre como fuente de velocidad y distancia cuando está emparejado y activo para el modo de deporte concreto.
La calibración automática del Foot POD está activada de forma predeterminada. Puede desactivarse en el menú de opciones del modo de deporte en Activar, si el Foot POD está emparejado y se utiliza para el modo de deporte seleccionado.
Para obtener mediciones de la velocidad y distancia más precisas, es posible calibrar el Foot POD manualmente. Realiza la calibración en una distancia medida exacta, por ejemplo en una pista de atletismo de 400 metros.
Para calibrar el Foot POD con Suunto Ambit3 Run :
- Coloca el Foot POD en la zapatilla. Para obtener más información, consulta la guía del usuario del Foot POD que utilices.
- Selecciona un modo de deporte (por ejemplo Correr) en el menú inicial.
- Comienza a correr a tu ritmo habitual. Al cruzar la línea de salida, pulse START STOP para iniciar la grabación.
- Corre una distancia de 800–1000 metros (aprox. 0,500–0,700 millas) a tu ritmo normal (por ejemplo dos vueltas en una pista de 400 metros).
- Pulsa Start Stop al llegar a la línea de meta para poner la grabación en pausa.
- Pulsa Back Lap para detener la grabación. Después de detener el ejercicio, guarda el registro pulsando Start Stop. Si no deseas guardar el registro, pulsa Light Lock. Desplácese con NEXT por las vistas de resumen hasta que llegue al resumen de distancia. Ajuste la distancia mostrada en la pantalla a la distancia real recorrida; utilice para ello START STOP y LIGHT LOCK. Confirme con NEXT.
- Confirme la calibración del POD pulsando START STOP. Tu Foot POD ha quedado calibrado.
Si la conexión al Foot POD fue inestable durante el ejercicio de calibración, es posible que no puedas ajustar la distancia en el resumen de distancia. Asegúrate de que el Foot POD esté conectado correctamente, de acuerdo con las instrucciones, e inténtalo de nuevo.
Incluso si corres sin Foot POD puedes obtener la cadencia de carrera desde la muñeca. La cadencia de carrera medida desde la muñeca se utiliza con FusedSpeed (ver ) y está siempre activada para modos de deporte concretos, como correr, carrera de montaña, máquina de cinta, orientación y atletismo.
Si se encuentra un Foot POD al iniciar un ejercicio, la cadencia de carrera medida desde la muñeca es sobrescrita por la cadencia del Foot POD.
Puntos de Interés
incluye navegación GPS, lo que te permite navegar a un destino predefinido guardado como punto de interés (PDI).
También puedes navegar cuando estés grabando un ejercicio (ver ).
Para navegar a un PDI:
- Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado Next para acceder al menú de opciones.
- Desplázate hasta Navegación con Start Stop y entra con Next.
- Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) con Light Lock y selecciona con Next.
El reloj muestra el número de PDI guardados y el espacio libre disponible para nuevos PDI. - Desplázate hasta el PDI al que desees navegar con Start Stop o Light Lock y selecciona con Next.
- Pulsa Next para seleccionar Navegar. Si es la primera vez que utilizas la brújula, tendrás que calibrarla (ver ). Después de activar la brújula, el reloj empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS found tras obtener la señal.
- Empieza a navegar hasta el PDI. El reloj muestra la siguiente información:
- indicador que muestra la dirección hacia tu destino (información adicional más abajo)
- tu distancia hasta el destino
- El reloj te informa de que has llegado a tu destino.
Si estás parado o el movimiento es lento (<4 km/h), el reloj te muestra la dirección hacia el PDI (o punto de referencia si estás recorriendo una ruta) basándose en el rumbo de la brújula.
Si estás en movimiento (<4 km/h), el reloj te muestra la dirección hacia el PDI (o punto de referencia si estás recorriendo una ruta) mediante GPS.
La dirección hacia tu objetivo o el rumbo se muestran con el triángulo vacío. La dirección del viaje o rumbo se indica mediante las líneas continuas de la parte superior de la pantalla. Cuando ambos queden alineados, estás desplazándote en la dirección correcta.
Comprobación de tu ubicación
te permite conocer las coordenadas de tu ubicación actual mediante GPS.
Para consultar tu ubicación:
- Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado Next para acceder al menú de opciones.
- Desplázate hasta Navegación con Start Stop y entra con Next.
- Pulsa Next para seleccionar Ubicación.
- Pulsa Next para seleccionar Actual.
- El reloj empieza a buscar una señal de GPS y muestra GPS encontrado tras obtener la señal. A continuación se muestran tus coordenadas actuales en la pantalla.
También puedes comprobar tu ubicación mientras grabas un ejercicio si mantienes pulsado Next para mostrar el menú de opciones.
Cómo añadir tu ubicación como PDI
te permite guardar tu ubicación actual o definir una ubicación como PDI. Puedes navegar en cualquier momento hasta un PDI guardado, por ejemplo durante el ejercicio.
Puedes almacenar hasta 250 PDI en el reloj. Recuerda que las rutas también consumen este espacio. Por ejemplo, si tienes una ruta con 60 puntos de referencia, puedes añadir otros 190 PDI en el reloj.
Puedes seleccionar un tipo de PDI (icono) y un nombre de PDI de una lista predefinida.
Para guardar una ubicación como PDI:
- Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado Next para acceder al menú de opciones.
- Desplázate hasta Navegación con Start Stop y entra con Next.
- Pulsa Next para seleccionar Ubicación.
- Selecciona (ACTUAL) o (DEFINIR) para cambiar manualmente los valores de longitud y latitud.
- Pulsa Start Stop para guardar la ubicación.
- Selecciona un tipo de PDI adecuado para la ubicación. Desplázate por los distintos tipos de PDI con Start Stop o Light Lock. Selecciona un tipo de PDI con Next.
- Selecciona un nombre adecuado para la ubicación. Desplázate por las opciones de nombre con Start Stop o Light Lock. Selecciona un nombre con Next.
- Pulsa Start Stop para guardar el PDI.
Borrar un PDI
Puedes borrar un PDI en el reloj.
Para borrar un PDI:
- Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado Next para acceder al menú de opciones.
- Desplázate hasta navegación con Start Stop y entra con Next.
- Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) con Light Lock y selecciona con Next.
El reloj muestra el número de PDI guardados y el espacio libre disponible para nuevos PDI. - Desplázate con Start Stop o Light Lock hasta el PDI que desees eliminar y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Delete con Start Stop. Selecciona con Next.
- Pulsa Start Stop para confirmar.
Recuperación
Tu proporciona dos indicadores para que puedas conocer la necesidad de recuperar tras el entrenamiento: tiempo de recuperación y estado de recuperación.
Tiempo de recuperación
El tiempo de recuperación es una estimación en horas de cuánto tiempo necesita tu cuerpo para recuperarse tras el entrenamiento. El tiempo se basa en la duración e intensidad de la sesión de entrenamiento, así como en tu fatiga total.
Todos los tipos de ejercicio acumulan tiempo de recuperación. En otras palabras, se acumula tiempo de recuperación tanto con las sesiones de entrenamiento largas y de baja intensidad como con las de intensidad alta.
El tiempo se va acumulando a través de las sesiones de entrenamiento, por lo que si vuelves a entrenar antes de que haya acabado el tiempo, el tiempo recién acumulado se suma al resto de la sesión de entrenamiento anterior.
El número de horas que se acumula para una determinada sesión de entrenamiento aparece en el resumen al final de la sesión.
El número total de horas de tiempo de recuperación que te queda se muestra en una vista de la pantalla de seguimiento de la actividad (ver ).
Debido a que el tiempo de recuperación es solo estimativo, las horas acumuladas van descendiendo de manera constante, independientemente de tu nivel de forma física o de otros factores individuales. Si estás en muy buena forma, puede que te recuperes más rápido de lo previsto. Sin embargo, si tienes gripe, por ejemplo, es posible que la recuperación sea más lenta de lo previsto.
Para obtener una indicación precisa del estado real de recuperación, se recomienda utilizar uno de los tests de recuperación (ver ).
Estado de recuperación
El estado de recuperación indica la cantidad de estrés al que está sometido tu sistema nervioso autónomo. Cuanto menor sea tu nivel de estrés, mayor será tu recuperación. Conocer el estado de recuperación ayuda a optimizar el entrenamiento y a evitar entrenar demasiado o lesionarse.
Puedes conocer tu estado de recuperación mediante el test rápido de recuperación o el test de recuperación del sueño, desarrollado por Firstbeat. Para estos tests, hace falta un sensor de frecuencia cardíaca que funcione por Bluetooth para medir la variabilidad de la frecuencia cardíaca (intervalo RR), como Suunto Smart Sensor.
El estado de recuperación se indica mediante una escala de resultados de 0-100 %, tal como se explica en la siguiente tabla.
Resultado | Explicación |
---|---|
81-100 | Totalmente recuperado. OK entrenar a intensidad muy alta. |
51-80 | Recuperado. OK entrenar a intensidad alta. |
21-50 | Recuperando. Entrenar suave. |
0-20 | No recuperado. Descansar para recuperar. |
Los valores por debajo del 50 % medidos en varios días consecutivos indican que ha aumentado la necesidad de descansar.
Calibración del test
Tanto el test del sueño como el test rápido tienen que calibrarse para que proporcionen resultados precisos.
Las pruebas de calibración definen qué significa estar «totalmente recuperado» para tu cuerpo. Con cada prueba de calibración, el reloj ajusta la escala de resultados del test para que coincida con la variabilidad específica de tu frecuencia cardíaca.
Es preciso llevar a cabo tres pruebas de calibración para cada test y hacerlas cuando no hayas acumulado tiempo de recuperación. Lo ideal también es que, cuando las vayas a hacer, te sientas totalmente recuperado/a y no estés enfermo/a ni estresado/a.
Durante la calibración, puede que aparezcan resultados más altos o más bajos de lo esperado. El reloj indica estos resultados como estado de recuperación estimado mientras no termine la calibración.
Una vez que hayas terminado de calibrar, al entrar en el diario aparece el último resultado en lugar del tiempo de recuperación.
Test de recuperación rápido
El test rápido de recuperación, desarrollado por Firstbeat, es la forma alternativa de medir tu estado de recuperación. El test de recuperación del sueño es más preciso a la hora de medir el estado de recuperación. Pero es posible que algunas personas no puedan usar un sensor de frecuencia cardíaca durante toda la noche.
El test rápido de recuperación solo lleva unos minutos. Para que los resultados sean mejores, debes acostarte, relajarte y no moverte durante el test.
Se recomienda realizar la prueba por la mañana al despertarse; de este modo se garantiza que los resultados sean comparables día a día.
Para calibrar el algoritmo del test, es necesario realizar tres pruebas mientras te sientas bien recuperado/a y no hayas acumulado tiempo de recuperación.
No es necesario realizar las pruebas de calibración de forma consecutiva, pero tienen que hacerse con al menos 12 horas de diferencia.
Durante la calibración, puede que aparezcan resultados más altos o más bajos de lo esperado. El reloj indica estos resultados como estado de recuperación estimado mientras no termine la calibración.
Para realizar un test rápido de recuperación:
- Colócate el cinturón de frecuencia cardíaca con los electrodos húmedos.
- Acuéstate y relájate en un entorno tranquilo y sin perturbaciones.
- Presione , hasta LA RECUPERACIÓN con , y seleccione con .
- Desplázate hasta (Test rápido) y selecciona con .
- Espera a que termine el test.
Una vez finalizado el test, desplázate por los resultados con y .
Si la frecuencia cardíaca más baja que tengas durante el test está por debajo de la que aparece en Movescount, la próxima vez que sincronices con Movescount se actualizará tu ritmo cardíaco.
Los resultados de esta prueba no afectan al tiempo de recuperación acumulado.
Test de recuperación durante el sueño
El test de recuperación del sueño, desarrollado por Firstbeat, ofrece un indicador fiable del estado de recuperación después de una noche de sueño.
Para calibrar el algoritmo del test, es necesario realizar tres pruebas mientras te sientas bien recuperado/a y no hayas acumulado tiempo de recuperación.
No hace falta realizar los tests de calibración seguidos.
Durante la calibración, puede que aparezcan resultados más altos o más bajos de lo esperado. El reloj indica estos resultados como estado de recuperación estimado mientras no termine la calibración.
Para realizar un test de recuperación del sueño:
- Colócate el cinturón de frecuencia cardíaca con los electrodos húmedos.
- Presione , hasta LA RECUPERACIÓN con , y seleccione con .
- Desplázate hasta (Test del sueño) y selecciona con .
- Si quieres cancelar el test, pulsa .
- Cuando te vayas a levantar por la mañana, finaliza el test pulsando o .
Una vez finalizado el test, desplázate por los resultados con y .
El test de recuperación del sueño necesita al menos dos horas de información correcta de frecuencia cardíaca para producir resultados. Los resultados de esta prueba no afectan al tiempo de recuperación acumulado.
Rutas
Puedes crear una ruta en Movescount o importar una ruta creada con otro servicio.
Para añadir una ruta:
- Visita www.movescount.com e inicia sesión.
- Sincroniza tu con Movescount mediante Suuntolink y el cable USB suministrado.
También es posible eliminar rutas mediante Movescount.
Navegación por una ruta
Puedes navegar por una ruta que hayas descargado en tu Suunto Ambit3 Run desde Movescount (ver Rutas ) o grabada en un ejercicio (ver Pistas de grabación ).
También puedes navegar como modo de deporte (ver).
Para navegar por una ruta:
- Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado Next para acceder al menú de opciones.
- Desplázate hasta Navigation con Start Stop y entra con Next.
- Desplázate hasta Rutas con Start Stop y entra con Next. El reloj muestra el número de rutas guardadas y a continuación una lista con todas las rutas.
- Desplázate con Start Stop o Light Lock hasta la ruta por la que desees navegar. Selecciona con Next.
- Presione y seleccione Navegar . También puedes seleccionar para obtener una vista previa de una ruta.
- El reloj muestra todos los puntos de referencia de la ruta seleccionada. Desplázate con Start Stop o Light Lock hasta el punto de referencia que desees utilizar como punto de partida. Acepta con Next.
- Si has seleccionado un punto de referencia situado dentro de la ruta, te pide que selecciones el sentido de la navegación. Pulsa Start Stop para seleccionar Adelante o Light Lock para seleccionar Atrás. Si has seleccionado el primer punto de referencia como punto de partida, navega por la ruta hacia delante (desde el primer punto de referencia hacia el último). Si has seleccionado el último punto de referencia como punto de partida, navega por la ruta hacia atrás (desde el último punto de referencia hacia el primero).
- Si es la primera vez que utilizas la brújula, tendrás que calibrarla (ver ). Después de activar la brújula, el reloj empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS found tras obtener la señal.
- Empieza a navegar hasta el primer punto de referencia de la ruta. El reloj te informa cuando te estás aproximando al punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta.
- Antes del último punto de referencia de la ruta, el reloj te informa de que has llegado a tu destino.
Para omitir un punto de referencia en una ruta:
- Mientras estás navegando por una ruta, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Pulsa Next para seleccionar Navigation.
- Desplázate hasta Skip waypoint con Start Stop y selecciona con Next. El reloj omite el punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta.
Durante la navegación
Durante la navegación, pulsa View para desplazarte a las siguientes vistas:
- Vista completa de seguimiento, que muestra la ruta completa.
- Vista aumentada de la ruta. Puedes cambiar la orientación del mapa en los ajustes del reloj en General » Mapa.
- Heading up: Muestra el mapa ampliado con el rumbo apuntando hacia arriba.
- North up: Muestra el mapa ampliado con el norte apuntando hacia arriba.
- vista de navegación de puntos de referencia
Vista completa de seguimiento
La vista completa de seguimiento muestra la siguiente información:
- (1) Una flecha que indica tu ubicación y señala hacia la dirección de tu rumbo.
- (2) El siguiente punto de referencia de la ruta.
- (3) El primer y el último punto de referencia de la ruta.
- (4) El PDI más cercano se muestra como un icono.
- (5) Escala a la que se muestra la vista completa de seguimiento.
En la vista completa de seguimiento, el norte siempre está arriba.
Vista de navegación de puntos de referencia
La vista de navegación de puntos de referencia muestra la siguiente información:
- (1) una flecha que señala hacia la dirección de tu próximo punto de referencia
- (2) tu distancia al siguiente punto de referencia
- (3) el siguiente punto de referencia al que te diriges
Nivel de rendimiento de carrera
El nivel de rendimiento de carrera, con tecnología Firstbeat, es un cálculo combinado de tu forma física y tu eficiencia en la carrera.
Forma física
El nivel de rendimiento de carrera utiliza una estimación de tu VO2máx (capacidad pulmonar), un estándar mundial para el rendimiento del ejercicio aeróbico y de resistencia. El VO2máx indica la capacidad máxima de tu cuerpo para transportar y aprovechar el oxígeno.
El VO2máx depende del estado de tu corazón, pulmones, sistema circulatorio y la capacidad que tienen tus músculos de aprovechar el oxígeno para producir energía. El VO2máx es el denominador independiente más importante del rendimiento de la resistencia en los deportistas.
Es más, los estudios indican que el VO2máx es también una medición importante para la salud y el bienestar. Con la eficiencia óptima en la carrera, tu nivel de rendimiento de carrera se corresponde con tu VO2máx real (ml/kg/min).
Running efficiency
El nivel de rendimiento de carrera también tiene en cuenta la eficiencia en la carrera, una medición de tu técnica de carrera. Esta medida también tiene en cuenta factores externos como el terreno, la superficie, el clima y el equipo utilizado para correr.
Durante la carrera
Tu proporciona información sobre el rendimiento de carrera mientras corres.
Esta información se muestra en forma de pantalla gráfica en el modo de deporte Este gráfico se puede añadir a cualquier modo de deporte cuyo tipo de actividad sea correr. La diferencia en tiempo real (ver más adelante) también se puede emplear como campo de datos en los modos de deporte de carrera personalizados.
Durante la carrera, la pantalla gráfica muestra tus cuatro puntos de datos, tal como se ilustra a continuación.
- Base de referencia: Valor inicial: en cada carrera se calibra el valor inicial del rendimiento de carrera para compensar las variables externas como el terreno mientras se espera a que se estabilice el ritmo cardíaco.
- Nivel en tiempo real: Nivel en tiempo real: este es tu nivel de rendimiento en tiempo real para la carrera actual, mostrado en kilómetros/millas.
- Diferencia en tiempo real: Diferencia en tiempo real: muestra la diferencia en tiempo real entre el valor inicial calibrado del rendimiento de carrera y el nivel de rendimiento en tiempo real de la carrera actual.
- Distancia: Distancia: distancia total de la grabación actual. El gráfico muestra los últimos seis kilómetros (~4 millas).
Interpretación de los resultados
Si acabas de empezar a correr o si lo dejaste durante una temporada, al principio tu rendimiento de carrera puede ser bastante bajo. Pero a medida que mejore tu forma física y tu técnica, deberías notar un aumento acorde en el rendimiento de carrera.
Durante un período de entre 4 y 20 semanas, podrías observar un aumento en tu nivel de rendimiento de carrera de hasta el 20 %. Si tu nivel de rendimiento de carrera ya es bueno, es difícil seguir mejorándolo. En ese caso, es mejor usarlo como indicador de resistencia.
El indicador de diferencia en tiempo real proporciona información detallada diaria del rendimiento y la fatiga durante la carrera. Los corredores de resistencia pueden servirse de esta información para conocer qué nivel de fatiga es aceptable durante las carreras intensas y largas. En las carreras, esta información te ayuda a llevar el ritmo adecuado.
A continuación, se ilustran tres muestras de niveles de rendimiento de carrera durante los recorridos. En el primer gráfico (1), el rendimiento es bueno. En el segundo (2), el rendimiento es malo y puede indicar sobreentrenamiento, enfermedad, o simplemente una baja forma general. En el tercer gráfico (3), se ve lo habitual en una carrera de larga distancia en la que el nivel de rendimiento cae de manera constante a medida que avanza la carrera, lo que indica la aparición de fatiga.
Menú servicio
Para acceder al menú service, mantén pulsado Back Lap y Start Stop simultáneamente hasta que el reloj entre en el menú service.
El menú servicio incluye los siguientes elementos:
- Información
- BLE: muestra la versión actual de Bluetooth Smart.
- : muestra la versión actual de software y hardware
- TEST
- LCD testLCD test: permite probar si la pantalla LCD funciona correctamente.
- Acción
- : te permite poner el reloj en modo de reposo profundo
- GPS resetGPS reset: permite restablecer el GPS.
- Datos claros: Calibración clara de la prueba de recuperación
Power off es un estado de bajo consumo. Conecta el cable USB (con corriente eléctrica) para activar el reloj. Se inicia el asistente de configuración inicial. Se mantienen todos los ajustes excepto hora y fecha. Confírmalos mediante el asistente de puesta en funcionamiento.
El reloj cambia al modo de ahorro de energía cuando permanece estático durante 10 minutos. El reloj se vuelve a activar al moverlo.
El contenido del menú servicio puede cambiar sin previo aviso durante las actualizaciones.
Restableciendo GPS
Si la unidad GPS no encuentre señal, puedes restablecer los datos del GPS en el menú servicio.
Para restablecer el GPS:
- En el menú service, desplázate hasta Action con Light Lock y entra con Next.
- Pulsa Light Lock para desplazarte hasta GPS reset y entra con Next.
- Pulsa Start Stop para confirmar el restablecimiento del GPS o pulsa Light Lock para cancelar.
El restablecimiento del GPS restablece los datos del GPS, los valores de calibración de la brújula y el tiempo de recuperación. Los registros guardados no se eliminan.
Acc. dir.
De forma predeterminada, al mantener pulsado View en modo Time, la pantalla alterna entre claro y oscuro. Este acceso directo puede cambiarse a un elemento de menú diferente.
Para definir un acceso directo:
- Mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones o pulsa Start Stop para entrar en el menú de inicio.
- Navega hasta el elemento de menú para el que quieres crear un acceso directo.
- Mantén pulsado View para crear el acceso directo.
No es posible crear accesos directos a todos los elementos de menú posibles, como por ejemplo los registros individuales.
En otros modos, al mantener presionado View se accede a los accesos directos predefinidos. Por ejemplo, cuando la brújula está activa, puedes acceder a los ajustes de la brújula manteniendo pulsado View.
Modos de deporte
Los modos de deporte son tu manera de grabar ejercicios y otras actividades con tu . Para cualquier actividad, puedes seleccionar un modo de deporte desde el conjunto de modos de deporte predefinidos incluidos en el reloj. Si no encuentras un modo de deporte adecuado, puedes crear tus propios modos de deporte en Movescount.
En función del modo de deporte, las pantallas muestran información diferente durante el ejercicio. El modo de deporte seleccionado también afecta a los ajustes del ejercicio, como los límites de frecuencia cardíaca y la distancia de autolap.
En Movescount, puedes crear modos de deporte personalizados, editar los modos de deporte predefinidos, borrar modos de deporte o simplemente ocultarlos para que no aparezcan en tu menú de ejercicios (ver ).
Modos de deporte personalizados
Un modo de deporte personalizado puede contener de 1 a 8 pantallas de modos de deporte diferentes. Puedes seleccionar de una lista completa qué datos aparecerán en cada pantalla. Puedes personalizar, por ejemplo, los límites de frecuencia cardíaca específicos para el deporte, qué PODs buscar o el intervalo de grabación para optimizar la exactitud y la duración de la batería.
Cualquier modo de deporte con GPS activado puede utilizar también la opción Navegación rápida. De forma predeterminada, esta opción está desactivada. Al seleccionar PDI o Ruta, aparece una lista desplegable de las PDI o rutas que has definido en tu reloj al comenzar el ejercicio.
Puedes transferir hasta 10 modos de deporte diferentes creados en Movescount a tu .
Cronómetro
El cronómetro es una pantalla que puedes activar o desactivar en el menú de inicio.
Para activar el cronómetro:
- Pulsa Start Stop para entrar en el menú inicial.
- Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] (Bloqueo de luz) y pulsa [Next] (Siguiente).
- Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] (Bloqueo de luz) y pulsa [Next] (Siguiente).
Ahora puedes comenzar a utilizar el cronómetro o pulsar Next para volver a la pantalla Time. Para volver al cronómetro, pulsa Next para desplazarte por las pantallas hasta que veas el cronómetro.
Para utilizar el cronómetro:
- En la pantalla del cronómetro activado, pulsa Start Stop para comenzar a medir el tiempo.
- Pulsa Back Lap para marcar una vuelta o Start Stop para poner en pausa el cronómetro. Para ver los tiempos de las vueltas, pulsa Back Lap cuando el cronómetro esté en pausa.
- Pulsa Start Stop para continuar.
- Para poner el tiempo a cero, mantén pulsado Start Stop cuando el cronómetro esté en pausa.
Mientras el cronómetro está en marcha, puedes:
- pulsar VIEW para cambiar entre la hora y el tiempo de vuelta que aparecen en la fila inferior de la pantalla.
- cambiar al modo time con Next.
- entrar en el menú de opciones manteniendo pulsado Next.
Si ya no deseas ver la pantalla del cronómetro, desactiva el cronómetro.
Para desactivar el cronómetro:
- Pulsa Start Stop para entrar en el menú inicial.
- Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] (Bloqueo de luz) y pulsa [Next] (Siguiente).
- Desplázate hasta Finalizar cronómetro con Light Lock y pulsa Next.
App Suunto
Con la Suunto App, puedes enriquecer aún más tu experiencia analizando y compartiendo sus entrenamientos, conectando con tus socios y mucho más. Acopla tu con la aplicación móvil para obtener notificaciones.
Para conectar tu reloj con la app Suunto:
- Descarga e instala Suunto app en tu dispositivo móvil compatible desde App Store, Google Play o diversas tiendas de aplicaciones en China.
- Inicia la app Suunto y activa el Bluetooth si no está ya activado.
- En el reloj, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Desplázate hasta Acoplar con [Light lock] y selecciona con [Next].
- Pulsa [Next] para seleccionar MobileApp.
- Vuelve a la app y toca el icono del reloj de la parte superior derecha de la pantalla. Cuando aparezca el nombre del reloj, pulsa .
- Introduce la clave de paso que aparece en la pantalla de tu reloj en el campo de petición de acoplamiento de tu dispositivo móvil y toca para finalizar la conexión.
Algunas características precisan de conexión a Internet mediante Wi-Fi o red móvil. Es posible que tu operador aplique costes por datos.
Sincronizar con la app móvil
Si has acoplado tu con la app Suunto, todas las sesiones de entrenamiento nuevas se sincronizarán automáticamente cuando la conexión Bluetooth esté activa y dentro del rango operativo. El icono de Bluetooth de tu parpadea cuando se sincronizan los datos.
Este ajuste predeterminado puede cambiarse desde el menú de opciones.
Para desactivar la sincronización automática:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Desplázate hasta Conectividad con Light Lock y selecciona con Next.
- Desplázate hasta Activate con Light Lock y selecciona con Next.
- Pulsa de nuevo Siguiente para entrar en el ajuste (Sincronizar MobileApp).
- Desactívalo con Light Lock y mantén pulsado Next para salir.
Apps Suunto
Las Suunto Apps te permiten personalizar aún más tu . Visita Suunto App Zone en Community, en Movescount.com, para encontrar apps como, por ejemplo, distintos cronómetros y contadores que podrás utilizar inmediatamente. Si no encuentras lo que necesitas, crea tu propia app con Suunto App Designer. Por ejemplo, puedes crear Apps para calcular tu resultado estimado en un maratón o la inclinación de tu ruta de esquí.
Suunto Apps en Movescount se refiere a apps que puedes utilizar en tu reloj. No deben confundirse con la app Suunto, que es una aplicación móvil que se utiliza para analizar y compartir los entrenamientos, conectarte con socios y mucho más.
Para añadir Suunto Apps a tu Suunto Ambit3 Run :
- Ve a la sección App zone de la comunidad Movescount para examinar las Suunto Apps disponibles. Para crear tu propia app, selecciona App Designer.
- Añade la Suunto App a un modo de deporte. Conecta tu a tu cuenta de Movescount para sincronizar la Suunto App al reloj. La Suunto App añadida muestra el resultado de su cálculo durante el ejercicio.
Puedes añadir hasta cinco Suunto Apps para cada modo de deporte.
Tiempo
La pantalla de hora de tu muestra la siguiente información:
- fila superior: fecha
- fila central: hora
- fila inferior: cambia con para mostrar información adicional como día de la semana, hora dual, recuento diario de pasos y nivel de la batería.
Para acceder a los ajustes de hora:
- Mantén pulsado [NEXT] para entrar en el menú de Opciones
- Pulsa [NEXT] para acceder a General.
- Desplázate hasta Hora/fecha con Start Stop y entra con Next.
En el menú Hora/fecha puedes ajustar lo siguiente:
- Tiempo
- Fecha
- Control de hora mediante GPS
- Hora dual
- Alarma
Para cambiar los ajustes de hora:
- En el menú Hora/fecha, desplázate hasta el ajuste deseado con Start Stop o Light Lock y selecciona el ajuste con Next.
- Cambia los valores con Start Stop y Light Lock y guarda con Next.
- Vuelve al menú anterior con Back Lap o mantén pulsado Next para salir.
Despertador
Puedes utilizar tu como despertador.
Para acceder al despertador y ajustar la alarma:
- En el menú de opciones, ve a General y, a continuación, a Hora/fecha y Alarma.
- Activa o desactiva la alarma con Start Stop o Light Lock. Acepta con Next.
- Define las horas y los minutos con Start Stop y Light Lock. Acepta con Next.
- Vuelve a los ajustes con Back Lap o mantén pulsado Next para salir del menú de opciones.
Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría de pantallas.
Cuando suena la alarma, puedes:
- Seleccionar Dormitar pulsando Light Lock. La alarma se detiene y vuelve a sonar cada cinco minutos hasta que la detengas. Puedes utilizar esta función un máximo de 12 veces durante una hora.
- Selecciona Parar pulsando Start Stop. La alarma se detiene y vuelve a sonar al día siguiente a la misma hora, a no ser que desactives la alarma en los ajustes.
En el modo de pausa, el icono de alarma parpadea en la pantalla de hora.
Sincronizar la hora
La hora de tu puede actualizarse desde tu teléfono móvil, ordenador (Suuntolink) u hora GPS.
Cuando conectas tu reloj al ordenador con el cable USB, Suuntolink actualiza de forma predeterminada la hora y fecha del reloj según el reloj del ordenador.
Control de hora mediante GPS
El control de hora mediante GPS corrige la separación entre tu y la hora de GPS. El control de hora mediante GPS corrige la hora automáticamente una vez al día o cada vez que ajustes la hora manualmente. También se corrige la hora dual.
El control de hora mediante GPS corrige los minutos y segundos, pero no las horas.
El control de hora mediante GPS corrige la hora de forma exacta, si es incorrecta en menos de 7,5 minutos. Si la hora es incorrecta en un periodo mayor, el control de hora mediante GPS lo corrige hacia los 15 minutos más próximos.
El control de hora mediante GPS está activado de forma predeterminada. Para desactivarlo:
- En el menú de opciones, ve a General y, a continuación, a Hora/fecha y GPS timekeeping.
- Activa o desactiva el control de hora mediante GPS con Start Stop o Light Lock. Acepta con Next.
- Vuelve a los ajustes con Back Lap o mantén pulsado Next para salir.
Retroceder
Con Retroceder, puedes regresar por el mismo camino en cualquier punto durante un ejercicio. crea puntos de referencia temporales para guiarle de regreso a su punto inicial.
Para retroceder durante el ejercicio:
- Si te encuentras en un modo de deporte que utilice GPS, mantén pulsado Next para entrar en el menú de opciones.
- Pulsa Next para seleccionar Navigation.
- Desplázate hasta Camino regreso con Start Stop y selecciona con Next.
Ahora puedes comenzar el camino de regreso de la misma forma que durante la navegación de ruta. Para obtener más información sobre la navegación de ruta, consulta .
Camino regreso también puede utilizarse desde el diario con ejercicios que incluyan datos de GPS. Sigue el mismo procedimiento que utilizas al recorrer una ruta. Desplázate hasta Diario en lugar de Rutas y selecciona un registro para empezar a navegar.
Normas generales de operación
Maneja el producto con cuidado; no lo golpees ni dejes que caiga contra el suelo.
En circunstancias normales, el reloj no precisa ningún tipo de mantenimiento. Después de su uso, acláralo con agua y detergente suave y límpialo cuidadosamente con un paño suave humedecido o una gamuza.
Utiliza solo accesorios originales Suunto; la garantía no cubre los daños provocados por accesorios no originales.
No olvides registrar tu producto en www.suunto.com/support para poder recibir asistencia personalizada.
Sumergibilidad
es sumergible hasta 50 m/164 pies/5 bares. El valor métrico corresponde a una profundidad real de inmersión y se ha probado con la presión de agua utilizada en la prueba de sumergibilidad de Suunto. Esto significa que puedes utilizar el reloj para nadar y realizar inmersiones con tubo de respiración, pero no debe usarse para ningún tipo de buceo.
La sumergibilidad no equivale a la profundidad operativa funcional. Las marcas de sumergibilidad se refieren a la estanqueidad estática al aire/agua soportada durante la ducha, baño, natación, zambullidla y buceo con tubo de respiración.
Para mantener la sumergibilidad, se recomienda:
- no utilizar el dispositivo para actividades distintas al uso para el que fue concebido.
- para reparaciones, ponte en contacto con un servicio técnico, distribuidor o punto de venta autorizado de Suunto.
- mantén limpio el dispositivo, sin suciedad ni arena.
- no intentes abrir la carcasa por tu cuenta.
- evita exponer el dispositivo a cambios bruscos de temperatura en el aire y el agua.
- limpia siempre tu dispositivo con agua corriente si se ha sumergido en agua salada.
- no golpees ni dejes caer nunca el dispositivo.
Cargar la batería
La duración de la batería con una sola carga depende de cómo se utilice y en qué condiciones. Por ejemplo, las temperaturas bajas reducen la duración de cada carga. Por norma general, la capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo.
En caso de una disminución anormal de la capacidad a causa de una batería defectuosa, la garantía de Suunto cubre la sustitución de la batería durante un año o un máximo de 300 cargas, lo que tenga lugar primero.
El icono de batería indica el nivel de carga de la batería. Cuando el nivel de carga de la batería es inferior al 10%, el icono de batería parpadea durante 30 segundos. Cuando el nivel de carga de la batería es inferior al 2%, el icono de batería parpadea continuamente.
Carga la batería enchufando el dispositivo al ordenador con el cable USB suministrado o a una toma de corriente con un cargador de pared compatible con USB. La carga completa de una batería vacía requiere aproximadamente 2-3 horas.
Visita Movescount para cambiar el intervalo de localización de GPS de tus modos de deporte para prolongar la vida de la batería. Para obtener más información, consulte Precisión GPS y ahorro de energía .
Sustitución de la batería del Smart Sensor
El Suunto Smart Sensor utiliza una batería de litio de 3 voltios (CR 2025).
Para sustituir la batería:
- Retira el sensor de la correa.
- Abre la cubierta de la batería con una moneda.
- Sustituye la batería.
- Cierra bien la cubierta de la batería.
Especificaciones técnicas
General
- Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a +60 °C/de -5 °F a +140 °F
- Temperatura de carga de la batería: 0 a +35 °C/+32 a +95 °F
- Temperatura de almacenamiento: -30 a +60 °C/-22 a +140 °F
- Peso: ~72 g (2,5 oz)
- Sumergibilidad (reloj): 50 metros/164 pies/5 bares
- Sumergibilidad (cinturón de FC): 20 m/4.6 pies
- Lente: cristal mineral
- Alimentación: batería recargable de iones de litio
- Duración de la batería: ~ 10 - 100 horas en función de la exactitud del GPS seleccionado
Memoria
- Puntos de interés (PDI): máx. 250
Transceptor de radio
- Compatible con Bluetooth® Smart
- Frecuencia de comunicación: 2402-2480 MHz
- Potencia máxima de transmisión: <0 dBm (conducido)
- Intervalo: ~3 m/9,8 pies
Cronógrafo
- Resolución: 1 s hasta 9:59”59; después, 1 min
Brújula
- Resolución: 1 grado/18 milésimas
GPS
- Tecnología: SiRF star V
- Resolución: 1 m/3 pies
- Banda de frecuencias: 1575,42 MHz
Fabricante
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A
FI-01510 Vantaa
FINLANDIA
Conformidad
CE
Por el presente documento, Suunto Oy declara que el equipo radioeléctrico de tipo OW143 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se halla en la siguiente dirección de Internet: Conformidad EUCONFORMIDAD .
Cumplimiento de las normas de la FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan derivarse de un funcionamiento no deseado. Este producto ha superado las pruebas de cumplimiento de las normas de la FCC y está destinado exclusivamente a uso doméstico o de oficina.
Cualquier cambio o modificación no autorizados expresamente por Suunto podría suponer la anulación de tu derecho a utilizar este dispositivo de acuerdo con la normativa de la FCC.
NOTA: Este equipo ha superado las pruebas de conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están pensados para proporcionar una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta. Este equipo ocasiona interferencias perjudiciales para la recepción de televisión y de radio, que se pueden determinar encendiendo y apagando el equipo. Se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno o varios de los siguientes métodos:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consultar y pedir consejo al distribuidor o técnico de radio/TV.
Amer Sports United Sates
2030 Lincoln Avenue
84401 Ogden
Estados Unidos
+1 855 258 0900
ISED CUMPLIMIENTO NORMATIVO
Este dispositivo contiene transmisores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan derivarse de un funcionamiento no deseado del dispositivo.
NOM-121-SCT1-2009
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencias perjudiciales, y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del equipo o dispositivo.
Marca registrada
Suunto AIM, sus logotipos y otras marcas y nombres comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Todos los derechos están reservados.
Aviso sobre patentes
Este producto está protegido por las patentes y solicitudes de patentes siguientes y sus correspondientes derechos de ámbito nacional.
Reloj: EP 11008080, diseños UE 001332985-0001 o 001332985-0002, EE. UU. 61/649,617, EE. UU. 61/649,632
Cinturón de FC: EE. UU. 13/071,624, EE. UU. 13/832,049, EE. UU. 13/832,598, EE. UU. 13/917,668, EE. UU. 13/397,872, EE. UU.D 667,127, EE. UU. 8,386,009, EE. UU. 8,750,959, EE. UU. 8,814,574, EE. UU. 8,886,281
Se han presentado solicitudes de patente adicionales.
GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
Suunto garantiza que, durante el periodo de la garantía, Suunto o uno de sus Centro de Servicio Autorizado de Suunto (en adelante, "centro de servicio") subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con sujeción a los términos y condiciones de la presente Garantía limitada internacional. La presente Garantía limitada internacional será válida y exigible independientemente del país de compra. La Garantía limitada internacional no afecta a tus derechos legales, garantizados por la legislación nacional vigente aplicable a la venta de bienes de consumo.
Período de garantía
El periodo de garantía limitada internacional se computará a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía es de dos (2) años para relojes, relojes inteligentes, ordenadores de buceo, transmisores de frecuencia cardíaca, transmisores de buceo, instrumentos mecánicos de buceo e instrumentos mecánicos de precisión, salvo que se estipule lo contrario.
El periodo de garantía es de un (1) año para accesorios, incluidos a título meramente enumerativo pero no limitativo los cinturones de pecho Suunto, correas de reloj, cargadores, cables, baterías recargables, brazaletes y latiguillos.
El periodo de garantía es de cinco (5) años para fallos atribuibles al sensor de medición de profundidad (presión) en los ordenadores de buceo Suunto.
Exclusiones y limitaciones
Esta Garantía limitada internacional no cubre:
-
- 1. a) el desgaste natural como arañazos, abrasiones o alteraciones en el color y/o en el material de las correas no metálicas, b) los defectos causados por una manipulación descuidada, ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado o contrario al recomendado o para el que fue concebido, o por accidentes como caídas o golpes fuertes;
- los materiales impresos y el embalaje;
- 3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la utilización de productos, accesorios, software y/o mantenimiento no realizado o proporcionado por Suunto;
- las baterías no recargables.
Suunto no garantiza el funcionamiento del Producto o los accesorios sin interrupciones o errores repentinos en los mismos, ni tampoco que el Producto o los accesorios funcionen con cualquier otro elemento de hardware o software proporcionado por un tercero.
La presente Garantía limitada internacional no será de aplicación en caso de que:
- el Producto o el accesorio haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido;
- el Producto o el accesorio haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien haya sido modificado o reparado por un centro de servicio no autorizado;
- 3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie haya sido eliminado, alterado de cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible;
- haya sido expuesto a productos químicos, incluidos (entre otros) los protectores solares o los repelentes de mosquitos.
Acceso al servicio de garantía de Suunto
Para acceder al servicio de garantía de Suunto, es necesario presentar un comprobante de compra. Asimismo usted deberá registrar su producto en línea en www.suunto.com/mysuunto para recibir servicios de garantía internacional en cualquier país. Para obtener instrucciones acerca de cómo obtener el servicio de garantía, visite www.suunto.com/warranty, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Suunto o llame al Centro de contacto Suunto.
Limitación de responsabilidad
La presente Garantía limitada internacional constituye tu única garantía, en sustitución de cualquier otra garantía, expresa o implícita, y en todo caso dentro de los límites de la legislación aplicable. Suunto no se hace responsable de los daños especiales, accidentales, punitivos o consecuentes, incluidos, a título meramente enunciativo pero no limitativo, pérdidas de beneficios esperados, pérdidas de datos, pérdidas de uso, costes de capital, costes de sustitución de equipamientos o instalaciones, reclamaciones de terceros, daños causados en una propiedad como consecuencia de la compra o utilización del artículo, o derivados del incumplimiento de las condiciones de la garantía, incumplimiento contractual, negligencia, agravio civil o cualquier otro supuesto legal análogo o equivalente, aun cuando Suunto tuviera conocimiento de la posibilidad de que tales daños pudieran producirse. Suunto no se hace responsable del retraso ocasionado en la prestación de los servicios cubiertos por la garantía.
Copyright
© Suunto Oy 9/2014. Reservados todos los derechos. Suunto, los nombres de los productos de Suunto, sus logotipos y otras marcas y nombres comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Este documento y su contenido son propiedad de Suunto Oy y han sido creados exclusivamente para el uso por parte de los clientes con la finalidad de obtener conocimientos e información sobre el funcionamiento de los productos Suunto. Su contenido no se utilizará, distribuirá, comunicará, divulgará ni reproducirá de ninguna otra forma ni para ningún otro fin sin el consentimiento previo por escrito de Suunto Oy. Aunque hemos extremado los cuidados para asegurarnos de que la información contenida en esta documentación sea completa y exacta, no ofrecemos garantía alguna, expresa ni implícita, sobre su exactitud. El contenido de este documento está sujeto a modificación en cualquier momento sin previo aviso. La versión más reciente de esta documentación puede descargarse en www.suunto.com.